segunda-feira, 9 de julho de 2012

Uma só noite

     Tradução para a letra de uma canção em voz negra.

      Já por várias vezes tenho feito referência à negritude da voz como uma das forças mágicas para algumas interpretações musicais.
     São múltiplos os exemplos, o de Jennifer Hudson é mais um para uma música que já teve várias versões, uma das mais recentes com o filme Dreamgirls, numa interpretação de Beyoncé ritmada para espetáculo de dança.


     Prefiro a de Jennifer Hudson, em jeito de balada e numa interpretação fortemente emotiva, para uma canção datada de 1981 aparecida num musical da Broadway (na voz de Effie White) e que veio a figurar no filme homónimo surgido em 2006.


      ONE NIGHT ONLY

You want all my love and my devotion
You want my loving so, right on the line
I had no doubts that I could love you, forever
The only trouble is, you really don't have the time

You've got one night only, one night only
That's all we have to spare
One night only, lets not pretend to care
One night only, one night only come on big baby come on
One night only, we only have 'till dawn

When the morning this feeling will be gone
Has no chance going on
Something so right has got no chance to live
So lets forget about chances, Its one night I will give

One night only, one night only you'll be the only one
One night only, then you'll have to run
One night only, one night only there's nothing more I say
One night only, once get in the way

One night only, one night only, one night only



      Registos de romantismos típicos do R&B.
      

Sem comentários:

Enviar um comentário